البحث

التزامنا بحماية الخصوصية (GDPR)

نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط لضمان حصولك على أفضل تجربة على موقعنا. من خلال الاستمرار في استخدام موقعنا، فإنك تقبل استخدامنا لملفات تعريف الارتباط، سياسة الخصوصية و شروط الخدمة.

«موقف محرج» لمترجمة ميلوني داخل البيت الأبيض

تعرضت مترجمة تعمل مع رئيسة الحكومة الإيطالية السيدة جورجيا ميلوني إلى واقعة محرجة خلال اجتماع في البيت الأبيض مع الرئيس الأمريكي دونالد ترمب، مما دفعها للاعتذار علناً بعد صعوبات في الترجمة.

وأكدت المترجمة فالنتينا مايوليني روثباخر، في تصريح لصحيفة كورييري ديلا سيرا، أن تجربتها كانت محرجة للغاية، مشيرة إلى أن الواقعة كانت تحديًا كبيرًا بالنسبة لها كمترجمة فورية.

وبينما كانت ميلوني تلاحظ ارتباك مترجمتها، تدخلت وتولت ترجمة ملاحظاتها إلى الإنجليزية، حيث أكدت أن اهتمامها بالدورة كبير وتراهن على دقة الترجمة.

وقالت فالنتينا: "لحسن الحظ، لم أتعثر في ترجمتي هذه المرة"، مشيرة إلى أهمية الاستعداد لهذه اللحظات الحرجة والمهمة.

واللافت أن هذه الواقعة كانت الأولى التي تزور فيها البيت الأبيض، دون تلقي أي دعم أو مساعدة، وخلال ازدحام الحضور والضوضاء، حيث تفاجأت بتدخل الرئيس ترمب شخصيًا لتسهيل الترجمة، مما جعلها تتلعثم وتقدر تدخل ميلوني لإنقاذ الموقف.

وكما هو معروف، يعتمد الزعماء السياسيون على الترجمة في اللقاءات الدولية، لضمان وصول المعلومة بدقة ووضوح، خاصة في الأمور ذات الأهمية الكبيرة كما حدث في هذا الاجتماع.

تجدر الإشارة إلى أن فالنتينا مترجمة ذو خبرة واسعة ولديها سجل حافل من العمل في القمم والمؤتمرات الدولية.

المقال السابق
تونس.. أحكام بالسجن بين 13 و66 عاماً في «التآمر على أمن الدولة»
المقال التالي
نشاط دعوى لـ «الإسلامية» في 6 دول لنشر الاعتدال ونبذ الغلو